ÜBERSETZUNGEN: Übertragung von deutschen Texten ins Englisch oder englischen Texten ins Deutsche Natürlich werden kulturelle Spezifitäten je nach Zielsprache möglichst berücksichtigt.
Read MoreÜBERSETZUNGEN: Übertragung von deutschen Texten ins Englisch oder englischen Texten ins Deutsche Natürlich werden kulturelle Spezifitäten je nach Zielsprache möglichst berücksichtigt.
Read MoreKORREKTORAT: reines Korrigieren des Texts, Überprüfung von Grammatik, Orthografie und Interpunktion
Read MoreLEKTORAT: Korrektorat PLUS stilistischer Eingriff, d.h. Verbesserung der Formulierungen und Ausdrucksweise Anmerkung: Für englische Texte wird ein LEKTORAT empfohlen, da Nichtmuttersprachler des Englischen erwiesenermaßen einfach zu viele Fehler machen, als dass ein KORREKTORAT genügen würde.
Read More